Conditions générales de vente - CGV

§ 1 Généralités - Domaines d'application et parties contractantes

  1. Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent aux entreprises (§ 14 BGB), aux personnes morales de droit public ou aux fonds spéciaux de droit public.
  2. Les CGV font partie intégrante de toutes les offres et de tous les contrats relatifs aux livraisons et aux prestations du vendeur dans le cadre des relations commerciales actuelles et futures et s'appliquent exclusivement à toutes les conclusions de contrats, y compris aux prestations de conseil fournies - par le vendeur, sauf convention contraire expresse et écrite. Ces conditions sont considérées comme acceptées au plus tard à la réception de la marchandise ou de la prestation. Les CGV s'appliquent également aux prestations de conseil qui ne font pas l'objet d'un contrat de conseil indépendant.
  3. Les usages dans le commerce du bois, en particulier les "Tegernseer Gebräuche" dans leur version en vigueur avec toutes les annexes et leur appendice, s'appliquent en complément à toutes les livraisons de bois - dans la mesure où ils ne sont pas contraires aux présentes conditions. Leur texte est supposé être connu.
  4. Les propres CGV de l'acheteur ne sont pas applicables, même si le vendeur ne les a pas expressément contestées. Les actes d'exécution du vendeur ne constituent pas une approbation des CGV de l'acheteur, mais nécessitent une confirmation écrite.


§ 2 Protection des données

Toutes les données personnelles communiquées par l'acheteur et nécessaires à l'exécution du contrat (en particulier la civilité, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone, les coordonnées bancaires) sont collectées, traitées et enregistrées par le vendeur exclusivement conformément aux dispositions de la loi allemande sur la protection des données (BDSG). Les données personnelles de l'acheteur nécessaires à l'établissement, au contenu ou à la modification de la relation contractuelle sont collectées et utilisées - par exemple pour la livraison de marchandises à l'adresse indiquée par le vendeur - exclusivement pour l'exécution des contrats conclus et peuvent être utilisées pour le suivi de la relation client, sauf si l'acheteur s'y oppose. Les données personnelles de l'acheteur qui sont nécessaires pour permettre au vendeur d'accepter l'offre et de la facturer sont également collectées et utilisées.


§ 3 Offres - Conclusion du contrat

Toutes les offres du vendeur sont sans engagement. Le vendeur peut accepter l'offre de l'acheteur dans un délai de deux semaines. Les accords oraux relatifs à l'offre nécessitent la confirmation écrite immédiate du vendeur. Les commandes sont en outre considérées comme acceptées lorsqu'elles sont soit confirmées par écrit par le vendeur, soit exécutées immédiatement après réception de la commande ou au plus tard à la date de livraison convenue. La facture fait alors office de confirmation de commande. Sous réserve d'écarts minimes, dus aux matériaux, par rapport aux illustrations ou aux descriptions figurant dans les catalogues, les échantillons et les pièces d'exposition sur lesquelles se base la commande, en particulier des écarts de couleur ou de veinure. De telles divergences dues aux matériaux ainsi que les caractéristiques typiques de la marchandise

deviennent l'objet du contrat et n'empêchent pas la conclusion du contrat.


§ 4 Prix


1) Tous les prix indiqués sont des prix en euros. Les prix sont nets et hors taxes.

2. l'acceptation de la commande par le vendeur se fait sur la base des prix en vigueur au moment de la commande.

3) Les prix ne comprennent pas l'emballage, le fret, les droits de douane, l'importation, l'assurance et les taxes annexes.


§ 5 Livraison et transfert des risques


1. les délais de livraison doivent être convenus séparément dans la confirmation de commande ou par une communication écrite du vendeur et sont fixés à l'adresse de livraison indiquée.

2. les livraisons partielles sont autorisées dans une mesure raisonnable et acceptées par l'acheteur.

3. le vendeur n'est pas responsable de l'impossibilité de livraison ou des retards de livraison dans la mesure où ceux-ci sont causés par un cas de force majeure ou par d'autres événements non prévisibles au moment de la conclusion du contrat et dont le vendeur n'est pas responsable (par ex. pénurie de matières premières, guerre, mobilisation, événements naturels, grève, incendie, vol, pannes techniques, pénurie de matières premières, restrictions imprévisibles des importations et exportations imposées par les autorités, ordres des autorités ou perturbation des voies de communication, etc).

4) Si de tels événements entravent considérablement la livraison ou la prestation du vendeur, mais que le retard de livraison est temporaire, le délai de livraison ou de prestation convenu est prolongé de la période correspondante, plus un délai de démarrage raisonnable. Le vendeur informe immédiatement l'acheteur du début et de la fin d'un tel empêchement.

5. l'impossibilité de livrer ou de fournir la prestation, notamment pour des raisons de force majeure (§ 5 point 3), autorise l'acheteur à résilier le contrat.

En cas de retard de livraison, l'acheteur est en droit de résilier le contrat - après avoir fixé un délai supplémentaire d'au moins quatre semaines.

S'il s'agit d'une livraison ou d'une prestation divisible, l'acheteur n'a droit qu'à une résiliation partielle.

6. en ce qui concerne les retards de livraison et de prestation, le vendeur n'est responsable que de sa propre faute et de celle de ses auxiliaires d'exécution, mais pas de celle de ses fournisseurs. Sur demande, le vendeur est tenu de céder à l'acheteur les droits qui lui reviennent éventuellement à l'encontre de ses fournisseurs.

7. à partir de la remise de la livraison au lieu de livraison convenu, l'acheteur supporte le risque de perte ou de détérioration de l'objet de l'achat.


§ 6 Conditions de paiement, compensation


  1. Sauf accord contraire, les prix applicables sont ceux en vigueur au moment de la conclusion du contrat, départ entrepôt (TVA légale en sus) et le prix d'achat est payable immédiatement et sans déduction à la réception de la marchandise.
  2. En cas de retard de paiement, les intérêts de retard légaux sont facturés pour la période allant de la date d'échéance jusqu'à la réception du paiement, à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base actuellement en vigueur (§ 288 BGB). Le vendeur se réserve le droit d'apporter la preuve d'un dommage plus important.
  3. Les paiements de l'acheteur s'effectuent d'abord sur les créances ouvertes du vendeur et seulement après satisfaction de celles-ci sur les marchandises encore livrées sous une réserve de propriété.
  4. L'acheteur dispose d'un droit de compensation conformément aux § 388 et suivants. BGB que si la contre-créance a été constatée comme ayant force de loi ou est incontestée. L'acheteur n'est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa contre-prétention due repose sur le même rapport contractuel.
  5. En cas de non-respect des accords de paiement, le vendeur peut résilier le contrat après avoir accordé un délai supplémentaire raisonnable.


§ 7 Réserve de propriété


  1. Tous les objets achetés restent sa propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et de toutes les autres créances exigibles dues au vendeur dans le cadre de la relation commerciale.
  2. L'acheteur est autorisé à revendre l'objet de la vente dans le cadre de ses activités commerciales habituelles et régulières. L'acheteur cède au vendeur - déjà au moment de la conclusion du contrat de vente avec son acheteur - toutes les créances à hauteur de la valeur de la marchandise sous réserve de propriété respectivement vendue. Malgré cette cession, l'acheteur est autorisé à recouvrer la créance résultant de la revente.
  3. Si la chose vendue livrée est associée à une chose mobile de telle sorte qu'elle devient une partie intégrante essentielle d'une autre chose qui doit être considérée comme la chose principale, le vendeur acquiert la copropriété proportionnelle à la valeur de la chose vendue.


§ 8 Qualité - Réclamation - Garantie


  1. Le bois est un produit naturel. Ses propriétés, différences et caractéristiques naturelles doivent toujours être respectées. Il convient notamment de tenir compte des propriétés biologiques, physiques et chimiques lors de l'achat, de la transformation et de l'utilisation. L'éventail des différences naturelles de coloration, de structure et autres au sein d'une même espèce de bois fait partie des propriétés du produit naturel "bois".
  2. L'acheteur est tenu de vérifier la quantité, la qualité contractuelle et, le cas échéant, les autres propriétés garanties de la livraison immédiatement après son arrivée. Les vices apparents doivent être signalés immédiatement par écrit au vendeur, au plus tard dans les 14 jours calendaires suivant la réception. Le délai de réclamation est réduit à quelques jours en cas de décoloration, à moins qu'il n'ait été convenu de livrer des marchandises sèches. Dans le cas de transactions commerciales réciproques entre commerçants, les obligations découlant du § 377 du Code de commerce allemand (HGB) - en particulier l'obligation de réclamation en cas de vices cachés - restent inchangées.
  3. Si l'acheteur constate des défauts sur la marchandise achetée, il ne peut pas en disposer. L'objet acheté ne peut pas être divisé, revendu ou transformé jusqu'à ce qu'un accord soit trouvé sur le règlement ou qu'une preuve soit apportée par un expert assermenté.
  4. Si la marchandise livrée ou la prestation fournie est défectueuse, les dispositions légales en matière de garantie s'appliquent, sous réserve du § 9.
  5. Les livraisons en plus ou en moins jusqu'à 10% de la quantité commandée sont convenues par contrat.

§ 9 Responsabilité


  1. Le vendeur est responsable selon les dispositions légales
  2. en cas d'atteinte fautive à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, et
  3. pour les autres dommages causés intentionnellement ou par négligence grave, même si la violation de l'obligation repose sur un comportement fautif correspondant d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution.
  4. Le vendeur est en outre responsable en cas de violation par négligence légère d'obligations contractuelles essentielles, y compris par ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution permet la réalisation du contrat en bonne et due forme, dont la violation compromet la réalisation de l'objectif du contrat et dont l'acheteur peut attendre le respect. Une responsabilité à cet égard est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat en fonction de la nature du produit.
  5. Enfin, le vendeur est responsable
  6. en cas de défauts dissimulés dolosivement et de garantie prise pour la qualité de la marchandise ainsi que
  7. en cas de prétentions découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux
  8. Pour le reste, la responsabilité du vendeur est exclue.


§ 10 Délais de prescription


  1. Le délai de prescription des droits de garantie est de 12 mois à compter du transfert des risques.
  2. Ceci ne s'applique pas si la loi prévoit des délais plus longs pour une construction, si la chose vendue est habituellement utilisée pour une construction et si elle a causé le défaut ou pour le délai de prescription plus long en cas de droit de recours selon l'article 445 b, paragraphe 1, du code civil allemand.


§ 11 Lieu d'exécution - Juridiction compétente - Droit


1. le lieu d'exécution et le tribunal compétent pour les livraisons et les paiements ainsi que pour tous les litiges survenant entre les parties contractantes est, dans la mesure où l'acheteur est un commerçant, une personne morale de droit public ou un patrimoine de droit public, le siège social du vendeur.

2) Seul le droit en vigueur en République fédérale d'Allemagne s'applique à cette relation contractuelle. L'applicabilité de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises) est exclue.


§ 12 Forme écrite obligatoire ; dispositions finales


  1. Tous les autres accords conclus entre le vendeur et l'acheteur doivent en principe revêtir la forme écrite.
  2. Si l'une ou plusieurs de ces conditions devait enfreindre une interdiction légale ou être juridiquement invalide, la validité des autres dispositions n'en serait pas affectée. En lieu et place de la disposition invalide et en cas de lacune réglementaire, il sera considéré comme convenu ce qui, compte tenu des autres conditions commerciales, aurait été le plus conforme à l'intérêt économique et à la volonté présumée des parties au contrat.





Version : 01.12.2023